2008年9月3日

微軟推出WLM的自動翻譯機器人

從別人的blog上面看到有這個新玩具,立刻把它加到我的MSN聯絡人清單中,並且跟他玩上一玩。

首先是簡單的「我愛你」測試,看來它的反應還不錯喔!而且能夠自動測知我常用的是正體中文,不錯喔!



再來嘛,我想就用一些港台曾經都風行過的流行語「殺」來測試一下,一開始蠻有樣子的,但是後來就怪怪的說~~~



我知道微軟在北京有很大的研究中心,所以我難免會懷疑有些正簡中文轉換的問題。我立刻拿出我的標準測試方法:「幹乾干」測試法。實驗證明,這個翻譯軟體肯定是北京來的。


我個人對於微軟是沒有什麼偏見的。起碼我的電腦上裝的還是正版的Windows XP。感謝這些筆記型電腦廠商很貼心地幫我自動加錢裝Windows。所以最後還是有微軟做些翻譯上的測試囉!至於一不小心抓出的翻譯問題,就…… 大家知道的嘛,微軟的品質一向是有保證低。



對了,我會知道有這個自動翻譯機器人是從這裡來的。

沒有留言: